
Eccomi qui, ormai quarantenne (24 febbraio), e reduce da un inverno a dir poco terribile!
Ma guardando fuori, annusando l'aria intorno, sento che ormai la primavera è vicina e, proprio come quando, dopo una notte di incubi, si accoglie l'alba con un senso di sollievo e gratitudine, così io accolgo il canto degli uccelli al mattino, il tramestio delle rondini sul tetto (hanno cominciato ad arrivare...), l'allungarsi delle giornate, lento ma costante...
E' tempo di ricominciare!
Non finirò mai di scusarmi per il lungo silenzio ma so che prima o dopo ci siete passati tutti, perciò mi sento un po meno sola :-)
Devo dire che, a parte tutte le incombenze familiari, come mamma e padrona di casa (una casa che fagocita tutto il mio tempo, ultimamente!), ho avuto alcuni lavori su commissione su Etsy e ho dovuto dedicarmi quasi esclusivamente a quelli, trascurando tutto il resto, sigh...
Adesso mi sono quasi messa in pari con il lavoro, perciò posso ricominciare a fare progetti e naturalmente a raccontarli sul blog :-)
***
Here I am, now forty (24 February), and recovering from a terrible winter, to say the least!
But looking out, sniffing the air around, I feel now that spring is near, and just like when, after a night of nightmares, we welcome the sunrise with a sense of relief and gratitude, so I welcome the birds singing in the morning, the bustle of the swallows on the roof (they have started to arrive ...), the lengthening of days, slowly but surely ...
It 's time to start again!
I'll never apologize for the long silence but I know that sooner or later we're all gone, so I feel a little less alone :-)
I must say that apart from all family duties as mother and mistress of the house (a house that absorbs all my time, lately!), I have recently had some custom order on Etsy and I had to devote almost exclusively to that, neglecting everything else, sigh ...
Now I almost put up with the work, so I can start making plans and of course to tell them on the blog :-)

Mi sono resa conto di avere trascurato diverse cose che avevo intrapreso perciò mi impegnerò a ripartire proprio da quelle: vorrei approfondire la sezione "libri" poichè ho una bella collezione che attende di essere mostrata, e vorrei inaugurare una nuova pagina, che non so bene come intitolare, per condividere anche altre passioni, non strettamente legate alle miniature, ma di grande suggestione e ispirazione, almeno per me: i tesori antichi (abiti, tazze, posate, tovaglie...). Tante cose che vorrei mostrarvi :-)
***
I realized I have neglected many things that I undertook so I will endeavor to share just from those: I would like to deepen the "books" page, as I have a nice collection waiting to be shown, and I would open a new page, which I do not know as a title, to also share other passions, not strictly related to the miniatures, but of great beauty and inspiration, at least for me: the ancient treasures (clothing, mugs, cutlery, tablecloths ...). So many things I want to show you :-)
Inutile nascondere il fatto grave: la casa georgiana è ancora nel ripostiglio (cioè, è rimasta un cumulo di mdf, senza arte, nè parte!).
La sola idea di cominciare, mi atterrisce... E siccome non voglio fare errori irreparabili, rimando indefinitivamente l'inizio dei lavori...
A volte mi chiedo se mi sono posta obiettivi troppo alti per le mie possibilità e capacità... Poi mi rendo conto che questo è proprio il genere di pensieri da allontanare prima di iniziare a costruire una casa delle bambole, pena, il fallimento del progetto al suo nascere!
Perciò... prima o poi comincio e basta!
***
Needless to hide the serious fact: the Georgian house is still in the closet (ie, has remained a pile of MDF, no art no way!).
The very idea of a start, terrifies me ... And since I do not want to do irreparable errors, refer indefinitely the start of work ...
Sometimes I wonder if I have placed too high goals for my ability and capacity ... Then I realize that this is precisely the kind of thoughts to be removed before you start building a dollhouse, otherwise, the failure of the project at its birth!
So ... sooner or later it just started!
Oggi è 8 marzo, la festa della donna. Io mando il mio pensiero a tutte voi, donne e amiche meravigliose, che siete capaci di tanta bellezza e poesia, ovunque nel mondo.
Ma il mio cuore, oggi, è soprattutto con Rossella Urru, una donna che dal 22 ottobre è nelle mani di terroristi senza scrupoli, da qualche parte in Algeria...
Rossella, ti aspettiamo a casa.
Un affettuoso abbraccio a tutti voi.
***Today is March 8, International Women's Day. I send my thoughts to all you wonderful women and friends, you are capable of so much beauty and poetry, anywhere in the world.
But my heart, today, it was with Rossella Urru, a woman who, from October 22, is in the hands of ruthless terrorists, somewhere in Algeria ...
Rossella, please come home.
A warm hug to all of you