giovedì 24 maggio 2012

Kath Kidston collection


Tutto e molto altro su Etsy
Mini (1/12) abbracci a tutti

*** 
 Everything and more on Etsy
Mini (1 inch) hugs to all

martedì 22 maggio 2012

Acqua e sapone / Water & soap


Oggi è giorno di bucato, al cottage shabby.
Nonostante io trovi adorabili questi accessori, non rimpiango che il loro utilizzo sia ad uso esclusivo della casa delle bambole (la lavatrice è molto meno affascinante da riprodurre in miniatura, ma per fortuna esiste!!!)
In questi giorni sto procedendo alla traduzione delle istruzioni di montaggio del nuovo cottage e per il momento non mi sembra così semplice come speravo...
Devo confessare che non vedo l'ora di vedere la struttura realizzata, ma proprio alla prima riga, la Greenleaf raccomanda:
"Niente fretta - niente panico!"
Perciò dovrò trattenere le velleità, e procedere con grandissima attenzione :-)
Un caro abbraccio a tutti, amici miei

***

Today is laundry day, at the shabby cottage.
Although I find adorable these accessories, I do not regret that their use is for the exclusive use of the doll house (washing machine is much less exciting to play in miniature, but fortunately there exists!)
In these days, I am proceeding to the translation of the instructions for installing the new cottage and for the moment does not seem as simple as I hoped ...
I must confess that I can not wait to see the structure built, but just the first line, Greenleaf recommends:
"No hurry - no panic!"
So I have to hold back the aspirations, and proceed with the utmost attention :-)
A warm hug to all my friends

sabato 19 maggio 2012

Profumo di torte e biscotti / Scent of cakes and cookies

Cookbooks by me


 Il sabato pomeriggio, solitamente, in casa mia è dedicato ad esperimenti culinari, a volte di straordinaria spregiudicatezza. Questo inverno, per esempio, ho voluto organizzare un tea party in perfetto stile inglese, come sarebbe piaciuto alla Regina Vittoria, e per settimane intere ho sperimentato le ricette di scones e sponge cake, senza averli mai assaggiati prima.

***

The Saturday afternoon, usually, in my house is dedicated to culinary experiments, sometimes of extraordinary recklessness. This winter, for example, I wanted to organize a tea party in true English style, as would have liked to Queen Victoria, and for weeks I experimented with the recipes of scones and sponge cake, without ever having tasted them before.
 
Cookies & tin by LugArtPetit

Devo dire di essere riuscita a raggiungere risultati discreti, anche grazie ai tanti libri di cucina che oramai compro senza ritegno, anche usati, su Amazon uk.
Perciò, io possiedo molti dei libri che ho riprodotto in miniatura, e di cui potete vedere qui qualche esempio...

***

I must say I managed to achieve good results, thanks to the many cookbooks that I buy now without restraint, even used, on Amazon uk.
So, I own many of the books I have reproduced in miniature, and you can see here some examples ...
 
Cupcakes by Kim


Nonostante l'era di internet, un buon libro di cucina sul comodino rappresenta sempre un'ottima e stimolante lettura prima di dormire :-)
Ora vado a pasticciare in cucina, buona fine settimana a tutti, amici miei

***

Despite the era of the Internet, a good cookbook on my bedside table is always good and stimulating reading before bed :-)
 
Now I'm going to mess in the kitchen, good weekend to all my friends

venerdì 18 maggio 2012

E' arrivata! / Has arrived!


Questa sera, verso le 19, dopo soli nove giorni di viaggio, il citofono ha suonato...
Orario insolito per il corriere, eppure...ERA LUI :-)
Trascurando il momento drammatico del pagamento del dazio doganale, ho fatto le scale col dolce fardello della mia nuova casa delle bambole, una scatolina incredibilmente sottile e leggera.
All'apertura della scatola, si è presentato a me il solito ammasso di legname (come io chiamo le case di bambola in kit ancora da costruire) e mi sono commossa al pensiero di quanto sforzo mentale e fisico è necessario per trasformare l'informe materia in una casa in cui si dorme, si cucina, si legge, si accolgono gli amici, si lava e si stira, si fa giardinaggio; insomma: tutte le cose che facciamo nelle nostre adorabili case di bambola!
Ora io sono sfinita, dopo una giornata davvero impegnativa, ma sotto certi aspetti davvero soddisfacente: ho prodotto una quantità di nuovi libretti per il negozio Etsy (spero di riuscire a inserirli domani), ho ricevuto risposte inattese per quanto riguarda alcuni acquisti (tutto a suo tempo...), Elisa è finalmente tornata a scuola, dopo altre tre settimane di assenza per malattia (!), insomma, tante cose... e alla fine: anche il nuovo cottage :-)
Cosa desiderare di più?
Adesso vado a letto con tutte le scartoffie relative al progetto e spero di fare dolci dolci sogni di carta da parati, colla, colori e tutto il necessario per creare il nuovo nido :-)
Buonanotte a tutti (o buon giorno, a seconda di dove siete)

***

This evening, about 7 PM, after only nine days' journey, the telephone rang ...
Hours unusual for the courier, and yet ... IT WAS HIM :-)
Overlooking the dramatic moment of the payment of customs duty, I did the stairs with the sweet burden of my new doll's house, an incredibly thin and light box.
Upon opening the box, it occurred to me the usual pile of wood (as I call dollhouses kits still to build) and I was moved at the thought of what mental and physical effort is needed to turn the amorphous material, in a house where we sleep, we cook, we read, we welcome friends, wash and ironing, gardening is done, in short: all the things we do in our adorable dollhouses!
Now I'm exhausted after a really busy day, but in some respects very satisfactory, I produced a number of new books for the Etsy shop (I hope to listing tomorrow), I received unexpected responses with respect to certain purchases (all at his time ...), Elisa is finally back in school, after three weeks of sick leave (!), in short, many things ... and finally: the new cottage :-)
What do you want more?
Now I sleep with all the paperwork concerning the project and hope to make sweet sweet dreams of wallpaper, glue, colors and everything needed to create the new nest :-)
Goodnight to everyone (or good morning, depending on where you are)



lunedì 14 maggio 2012

Tempo di tappeti / Rug time


Aubusson per me è sinonimo di tappeto.
Non un semplice tappeto, ma la quintessenza del tappeto: lusso, opulenza, eleganza, preziosità.
I delicati filati in seta danno vita a straordinari ramage floreali che è possibile ammirare solo da una certa distanza, perchè le dimensioni impressionanti di questi tesori sono una delle loro più favolose qualità. Osservando da vicino un esemplare antico di due o trecento anni, sembra quasi impossibile che essi siano stati intessuti a mano. Da qui, il loro inacessibile prezzo...

***

Aubusson, for me is synonymous with rug.
Not just a rug, but the quintessence of the rug: luxury, opulence, elegance, preciousness.
The delicate silk threads give rise to extraordinary floral foliage that you can only admire from a distance, because the impressive size of these treasures are one of their most fabulous quality. Looking closely at a sample of two or three hundred years old, it seems almost impossible that they were woven by hand. From here, their inaccessible price...


Per fortuna, il mondo il miniatura ci offre l'occasione di giocare con i nostri più reconditi desideri, e realizzarli con le nostre mani :-)
Io penso che sia questo il motivo per cui da sempre provo attrazione per le case di bambola: esse sono un concentrato di tutti i miei desideri, improvvisamente raggiungibili.
Io non penso che potrò mai avere nel mio appartamento uno di questi tappeti (e non mi riferisco, ovviamente, solo a problemi di spazio!!!) perciò io sono doppiamente felice di essere riuscita a creare delle buone copie in miniatura...
Le immagini di oggi si riferiscono a due grandi tappeti Aubusson a cui ho lavorato ultimamente.

***


Fortunately, the miniature world offers us the chance to play with our most hidden desires, and make them with our hands :-)
I think this is why I always feel attraction for dollhouses: they are a mix of all my desires, suddenly accessible.
I do not think I could ever have in my apartment one of these rugs (and I do not mean, of course, only because of space!) So I'm doubly happy to be able to create good copies in miniature ...
The pictures today are related to two large Aubusson rugs that I worked on recently.
 


Non ho nuove notizie riguardo al viaggio della nuova casetta delle bambole: lo scorso 11 maggio si trovava all'ufficio postale di Jersey City :-)
Nel frattempo, ho da sbrigare diversi lavori su commissione, perciò mi rimane poco tempo per tutto, come al solito.
Grazie a tutti per i commenti sul nuovo aspetto del blog: io ne sono molto soddisfatta: è bello trovare il coraggio di cambiare le cose, a partire da quelle piccole :-)

***

I have no new news about the voyage of the new doll house: the 11th of May, it was at the post office in Jersey City :-)
In the meantime, I am handling several custom order, so I have little time for everything, as usual.
Thanks to everyone for the comments on the new look of the blog: I am very satisfied with it: is nice to find the courage to change things, from small ones :-)


sabato 12 maggio 2012

Blogger Big Bang

Carl Larsson, Blomsterfönstret (1894 - 1899)

Cari tutti, oggi mi sono divertita a riorganizzare un pochino il blog, soprattutto per affrontare a muso duro la nuova interfaccia di Blogger, che mi spaventa un tantino (come tutte le cose nuove e sconosciute).
A parte l'aspetto, però, nulla è cambiato: La casa delle bambole di Flora rimane quella di sempre, dove siete i benvenuti :-)
In questo ultimo periodo ho davvero trascurato tutti i miei buoni propositi riguardo a questo aspetto così gradevole e positivo della mia esistenza, perciò ho l'assoluta intenzione di rimediare.
Per il momento sono davvero sfinita quindi vi saluto con questo bellissimo acquerello di Carl Larsson, il quale mi trasmette sempre, ogni volta che mi trovo di fronte ad una sua opera, desiderio di miniature e case di bambola.
Mini abbracci a tutti

***

Dear all, today I have a little fun to reorganize the blog, especially for hard-nosed deal the new Blogger interface, which scares me a little (like all things new and unknown).
Apart from the appearance, however, nothing has changed: La casa delle bambole di Flora is the usual one, where you are always welcome :-)
In recent times I have really neglected all my good intentions with regard to this aspect so pleasant and positive in my life, so I have the absolute intention to fix it.
For the moment I'm really exhausted so I greet everyone with this beautiful watercolor by Carl Larsson, who always gives me, whenever I am faced with one of his works, a desire for dollhouses and miniatures.
Mini hugs to all


martedì 8 maggio 2012

La mia preferita: The Orchid / My favorite: The Orchid

C'era bisogno di novità nella mia vita, e avrei sicuramente potuto optare per una fuga in Messico, un amante (in questo caso, però mio marito non sarebbe stato troppo felice), oppure... una nuova casa delle bambole!
E voi sapete, cari amici, quanto questa terza opzione si imponga prepotentemente, al confronto delle altre due; perciò, con buona pace di mio marito, la scelta è caduta su una nuova, piccola casa delle bambole, che è un altro piccolo sogno che si avvera :-)
Dopo aver cercato ovunque in Europa questo delizioso modello della Corona Concept, attraverso tutti i canali possibili (peraltro senza successo), ho deciso di scrivere direttamente alla Greenleaf e oggi il sogno è diventato realtà: essi provvederanno direttamente alla spedizione del kit, dagli Stati Uniti.
Non so dirvi quanto questa decisione riempia il mio cuore di gioia e ottimismo: da una parte, potrò sviluppare in modo più creativo il tema del cottage shabby; dall'altro, l'idea di cominciare la costruzione di un kit meno impegnativo, paradossalmente mi fa sentire meno pressante l'onere della costruzione della casa Georgiana.
L'ultimo anno non è stato facile, per me, e avevo proprio bisogno di un progetto semplice (per lo meno, più semplice del colosso che giace impacchettato giù nella mia cantina!)
Sono davvero eccitata a questa idea e spero di riuscire a condividere pienamente con tutti voi questo nuovo dolce progetto :-)

***

There was need for novelty in my life, and I would definitely can opted for an escape to Mexico, a lover (in this case, however, my husband would not be too happy), or ... a new dollhouse!
And you know, dear friends, as this third option imposes itself strongly, compared to the other two, so with all due respect to my husband, the choice fell on a new, small doll's house, which is another little dream come true :-)
After searching everywhere in Europe this lovely model By Corona Concept, through all possible channels (unsuccessfully), I decided to write directly to Greenleaf and now the dream has become reality: they will provide directly to the delivery of the kit from the U.S..
I can not tell you how much this decision will fill my heart with joy and optimism: on the one hand, I can develop more creative the theme of the shabby cottage, and secondly, the idea to start building a kit undemanding, paradoxically makes me feel less pressing the burden of the the construction of the Georgian house.
The last year has not been easy for me, and I just need a simple project (at least, simpler than the giant lying down wrapped in my basement!)
I'm really excited about this idea and I hope to be able to fully share with you all this sweet new project :-)
Sono certa che tutti voi conoscete tanti mirabili esempi delle infinite potenzialità di questo gioello di legno: si tratta di un cottage Vittoriano, molto romantico, che si presta ad una decorazione delicata e femminile, come piace a me :-)
Io spero solo di riuscire a dare, a mia volta, una interpretazione personale e unica.
Per ora abbraccio tutti con grandissimo affetto. A presto con le novità :-)

***

I'm sure you all know so many wonderful examples of the endless potential of this jewel of wood: it is a Victorian cottage, very romantic, that lends itself to a delicate and feminine decoration, as I like.
I just hope to be able to give, in my turn, a personal interpretation, and unique.
For now embrace you all with great affection. See you soon with news :-)


mercoledì 2 maggio 2012

Just hallo


Ancora e solo poche righe, per salutarvi.
Da molto tempo, ormai, non riesco a godere di un periodo tranquillo per seguire tutti i miei numerosi progetti e, soprattutto, cominciare a costruire la casa Georgiana.
Ho cambiato mille volte idea su quale stile darle, perchè ci sono così tante idee che mi piacciono, ma poi mi sento stretta e costretta in un limite troppo angusto e ho paura che voler a tutti i costi seguire un progetto storicamente e filologicamente coerente, è come un nodo scorsoio, che mi preclude di lavorare con la fantasia.
Da quando ho deciso di seguire solo l'ispirazione, e lasciarmi guidare dal mio gusto, l'idea di cominciare non mi spaventa più tanto...
Vedremo.

Le cose non sempre vanno come vorremmo, ma dobbiamo guardare avanti e sperare nel futuro.
In altri momenti sono riuscita a scacciare la malinconia semplicemente buttandomi a capofitto in qualche progetto, ma adesso faccio fatica a trovare la stessa concentrazione...
Così vivo un po' alla giornata, e attendo tempi migliori.
Ringrazio tutti quanti seguono La casa delle bambole di Flora con affetto, e tutti coloro che si sono aggiunti ultimamente, nonostante la mia protratta inattività: grazie di cuore a tutti :-)
A presto

***

Still only a few lines to say hello.
For a long time now, I can not enjoy a quiet period to follow all my many projects, and most importantly, start building the Georgian house.
I changed my mind about a thousand times that the style, because there are so many ideas that I like, but then I feel close, and forced in a too narrow limit, and I fear that continue to follow a project philologically and historically consistent is a noose, which prevents me to work with the imagination.
Since I decided to follow only the inspiration, and be guided by my taste, the idea to start does not worry me so much ...
We will see.

Things do not always go as we wish, but we must look forward and hope for the future.
In other time, I managed to chase away the gloom just throwing myself headlong into some project, but now I struggle to find the same concentration ...
So live a little from day to day, and look forward to better times.
I thank all those who follow La casa delle bambole di Flora with affection, and all those that have been added lately, despite my prolonged inactivity: heartfelt thanks to all :-)
See you soon


sabato 7 aprile 2012

Gingham & Polka Dot Easter to all


Sulla mia isola tira un vento impetuoso, ma il piccolo cottage sorge in una zona riparata, perciò ho potuto mettere al sole tutte le brocche e i fiori, senza paura che volino via, per augurare a tutti gli amici una Pasqua serena e piena di gioia :-)

***

On my island pulls a mighty wind, but the little cottage is situated in a sheltered area, so I could put in the sun all the pitchers and flowers, without the fear that they fly away, to wish all our friends a happy Easter and full of joy :-)


mercoledì 4 aprile 2012

Susan Branch


Ciao a tutti, cari amici :-)
In questi giorni ho lavorato a una nuova, deliziosa collezione di libri, allegri e colorati come dei sorbetti, proprio come la Primavera: si tratta dei fantastici libri di ricette di Susan Branch, perfetti per allietare gli scaffali di cucina della vostra casa delle bambole (e della mia, si intende!)

***

Hello everyone, dear friends :-)
These days I have been working on a new, delightful collection of books, bright colored like sorbets, just as the Spring: they are the great cookbooks by Susan Branch, perfect to brighten up the shelves of your dollhouse kitchen (and mine, you will!)


Chi fosse interessato può venire a curiosare su Etsy, anche perchè per tutta la settimana, fino al giorno di Pasqua, c'è in omaggio il 20% di sconto su qualunque acquisto :-)
Un affettuoso abbraccio a tutti

***

 Anyone interested can come and browse on Etsy, also because all week, until the day of Easter, there is complimentary 20% discount on all purchases :-)
A warm hug to all



giovedì 29 marzo 2012

... and the Winner is...

Cari tutti, come al solito io sono commossa dalla partecipazione affettuosa con cui voi avete aderito al mio give away :-)
Nonostante la mia latitanza, sono onorata di avere raggiunto e superato anche il traguardo dei 600 lettori...
Un ulteriore stimolo a continuare per questa strada, per sviluppare idee e progetti e condividerli con tutti voi.

Come avrete intuito, questa volta la sorte ha bussato alla porta di Terri. Fino al momento in cui non ho fatto il sorteggio del nome, non conoscevo il suo fantastico lavoro e il suo stupendo blog. A questo proposito vi invito ad esplorarlo: troverete tante deliziose idee, non esclusivamente in miniatura :-)

Per visitare il blog di Terri clicca qui.

Per il momento vi saluto. Nonostante l'arrivo della Primavera, mia figlia e sempre ammalata (in questi giorni tonsillite!), e io sto vivendo l'ennesimo frustrante periodo in cui c'è poco spazio per la creatività. Ma sono fiduciosa ed ottimista per il futuro :-)

***

Dear all, as usual I am touched by the affectionate participation with which you have subscribed to my give away :-)
Despite my inaction, I am honored to have reached and even surpassed the milestone of 600 followers ...
A further incentive to continue on this path, to develop ideas and projects and share them with you all.

As you may have guessed, this time the fate knocked on Terri's door. Until I did the draw for the name, I did not know her fantastic work and her wonderful blog. In this regard, I invite you to explore it: you will find many lovely ideas, not only in miniature :-)
To visit the blog of Terri click here.

For the moment, I greet you. Despite the arrival of spring, my daughter is always sick (tonsillitis in these days!), And I am going through yet another frustrating period in which there is little room for creativity. But I am confident and optimistic for the future :-)

Terri, welcome to La casa delle bambole di Flora :-)
Send me an email with your address, to receive the AGA of your dreams :-)

mercoledì 14 marzo 2012

Blog Birthday & Give Away

Cari amici, tra dieci giorni esatti questo blog compirà i suoi primi 2 anni di vita.
Ho pensato che il modo più bello per festeggiare fosse anche il più divertente per voi: organizzare un bel Give Away :-)
Ho pensato e ripensato a quale potesse essere il premio da mettere in palio per questa occasione e nel frattempo lavoravo a questa deliziosa AGA, per il negozio Etsy...
E allora ho deciso: e AGA sia!

***

Dear
friends, in ten days exactly this blog will make his first 2 years of life.

I thought the best way to celebrate was also the most fun for you: Give up a nice Give Away.
I thought and thought about what could be the greatest prize for this occasion and in the meantime I worked on this delightful AGA, for the Etsy shop ...
So I decided, and AGA is!


Perciò, se amate cucinare e il vostro sogno è di possedere una di queste incredibili, adorabili, indimenticabili stufe del passato (almeno nella versione in miniatura), non avete che da essere lettori del blog e lasciare un commento a questo post entro il 25 marzo.

***
So if you love to cook and your dream is to own one of these incredible, lovable, unforgettable stoves of the past (at least in miniature version), you only have to be followers of the blog and leave a comment here before March 25 .


Il vincitore si porterà a casa l'esatta copia di questa :-)



***
The winner will take home an exact copy of this :-)




Mentre scrivo il post, mi giunge notizia che la stufa è anche entrata a fare parte di una Treasury list su Etsy, perciò sono doppiamente felice ed orgogliosa di poterla offrire in dono ad uno di voi.
Buon divertimento e grazie per settecentotrenta giorni d'amore :-)


***


As I write this post, I hear that the stove is also became part of a Treasury list on Etsy, so I'm doubly happy and proud to offer it as a gift to one of you.
Have fun and thanks for seven hundred thirty days of love :-)



giovedì 8 marzo 2012

Tempo di ricominciare - Time to start again

Eccomi qui, ormai quarantenne (24 febbraio), e reduce da un inverno a dir poco terribile!
Ma guardando fuori, annusando l'aria intorno, sento che ormai la primavera è vicina e, proprio come quando, dopo una notte di incubi, si accoglie l'alba con un senso di sollievo e gratitudine, così io accolgo il canto degli uccelli al mattino, il tramestio delle rondini sul tetto (hanno cominciato ad arrivare...), l'allungarsi delle giornate, lento ma costante...
E' tempo di ricominciare!
Non finirò mai di scusarmi per il lungo silenzio ma so che prima o dopo ci siete passati tutti, perciò mi sento un po meno sola :-)
Devo dire che, a parte tutte le incombenze familiari, come mamma e padrona di casa (una casa che fagocita tutto il mio tempo, ultimamente!), ho avuto alcuni lavori su commissione su Etsy e ho dovuto dedicarmi quasi esclusivamente a quelli, trascurando tutto il resto, sigh...
Adesso mi sono quasi messa in pari con il lavoro, perciò posso ricominciare a fare progetti e naturalmente a raccontarli sul blog :-)


***

Here I am, now forty (24 February), and recovering from a terrible winter, to say the least!
But looking out, sniffing the air around, I feel now that spring is near, and just like when, after a night of nightmares, we welcome the sunrise with a sense of relief and gratitude, so I welcome the birds singing in the morning, the bustle of the swallows on the roof (they have started to arrive ...), the lengthening of days, slowly but surely ...
It 's time to start again!
I'll never apologize for the long silence but I know that sooner or later we're all gone, so I feel a little less alone :-)
I must say that apart from all family duties as mother and mistress of the house (a house that absorbs all my time, lately!), I have recently had some custom order on Etsy and I had to devote almost exclusively to that, neglecting everything else, sigh ...
Now I almost put up with the work, so I can start making plans and of course to tell them on the blog :-)

Mi sono resa conto di avere trascurato diverse cose che avevo intrapreso perciò mi impegnerò a ripartire proprio da quelle: vorrei approfondire la sezione "libri" poichè ho una bella collezione che attende di essere mostrata, e vorrei inaugurare una nuova pagina, che non so bene come intitolare, per condividere anche altre passioni, non strettamente legate alle miniature, ma di grande suggestione e ispirazione, almeno per me: i tesori antichi (abiti, tazze, posate, tovaglie...). Tante cose che vorrei mostrarvi :-)

***

I realized I have neglected many things that I undertook so I will endeavor to share just from those: I would like to deepen the "books" page, as I have a nice collection waiting to be shown, and I would open a new page, which I do not know as a title, to also share other passions, not strictly related to the miniatures, but of great beauty and inspiration, at least for me: the ancient treasures (clothing, mugs, cutlery, tablecloths ...). So many things I want to show you :-)

Inutile nascondere il fatto grave: la casa georgiana è ancora nel ripostiglio (cioè, è rimasta un cumulo di mdf, senza arte, nè parte!).
La sola idea di cominciare, mi atterrisce... E siccome non voglio fare errori irreparabili, rimando indefinitivamente l'inizio dei lavori...
A volte mi chiedo se mi sono posta obiettivi troppo alti per le mie possibilità e capacità... Poi mi rendo conto che questo è proprio il genere di pensieri da allontanare prima di iniziare a costruire una casa delle bambole, pena, il fallimento del progetto al suo nascere!
Perciò... prima o poi comincio e basta!

***

Needless to hide the serious fact: the Georgian house is still in the closet (ie, has remained a pile of MDF, no art no way!).
The very idea of ​​a start, terrifies me ... And since I do not want to do irreparable errors, refer indefinitely the start of work ...
Sometimes I wonder if I have placed too high goals for my ability and capacity ... Then I realize that this is precisely the kind of thoughts to be removed before you start building a dollhouse, otherwise, the failure of the project at its birth!
So ... sooner or later it just started!

Oggi è 8 marzo, la festa della donna. Io mando il mio pensiero a tutte voi, donne e amiche meravigliose, che siete capaci di tanta bellezza e poesia, ovunque nel mondo.
Ma il mio cuore, oggi, è soprattutto con Rossella Urru, una donna che dal 22 ottobre è nelle mani di terroristi senza scrupoli, da qualche parte in Algeria...
Rossella, ti aspettiamo a casa.

Un affettuoso abbraccio a tutti voi.

***
Today is March 8, International Women's Day. I send my thoughts to all you wonderful women and friends, you are capable of so much beauty and poetry, anywhere in the world.
But my heart, today, it was with Rossella Urru, a woman who, from October 22, is in the hands of ruthless terrorists, somewhere in Algeria ...
Rossella, please come home.

A warm hug to all of you






mercoledì 1 febbraio 2012

Piccola pausa - Little breack


Miei cari amici, inutile che vi dica quanto mi siete mancati tutti...
Dal mio ultimo post, poco prima di Natale, la mia piccola Elisa è stata praticamente sempre malata, e solo ieri è potuta tornare alla scuola materna.
Potete immaginare quanto sia stato IMPEGNATIVO, sia fisicamente sia mentalmente, intrattenere e curare una bambina di tre anni con l'influenza, per un intero mese!
Nel mio poco tempo libero, la sola idea di spargere il mio malumore per i vostri blog, anche con i semplici commenti, mi ha definitivamente allontanato dalla tastiera...
Naturalmente, non ho potuto dedicarmi quasi per nulla alle miniature, e non ho grosse novità da mostrarvi (fermo restando che ancora devo mostrare... le vecchie novità!!!).
Tanto è vero che il negozio etsy è tristemente chiuso per ferie (non è rimasto più nulla da vendere!!!), il cottage shabby è perennemente in rivoluzione e la casa Georgiana ancora solo un vago progetto...
Insomma: ho davvero bisogno di riordinare le idee e di tornare ai miei vecchi ritmi, tranquilli ma costanti :-)
Oggi, per incentivare uno stato d'animo positivo e ottimistico, mi sono concessa una pausa tè come si deve: ho apparecchiato un vassoio risalente al 1900 con una delle mie tazze preferite e il tovagliolo antico e il cucchiaino d'argento...
Una buona tazza di Earl Grey è in grado di lenire ogni preoccupazione :-)

***

My dear friends, needless to tell you how much I missed you all ...
Since my last post, just before Christmas, my little Elisa was almost always ill, and just yesterday she was able to go back to kindergarten.
You can imagine how was challenging, both physically and mentally, handling and maintaining a child of three years with the flu for a whole month!
In my little free time, the very idea of spreading my discontent for your blog, even with the simple comment, has definitely moved me away from the keyboard.
Of course I could not devote myself to miniatures next to nothing, and I have not big news to show you (except that I still have to show ... the old news !!!).
So much so that the etsy shop is sadly closed for holiday (is not nothing left to sell!!!), the shabby cottage is always in revolution, and the Georgian house still only a vague project ...
In short: I really need to rearrange my ideas and get back to my old rhythms, quiet but steady :-)
Today, to encourage a positive mood and optimistic, I was given a tea break as it should: I prepared a tray dating back to 1900, with one of my favorite cups, an old napkin, and the silver spoon .. .
A good cup of Earl Grey is able to alleviate any worries :-)

Ringrazio i tanti amici che mi hanno scritto e mi scuso con tutti per il lungo silenzio: so quanto questo possa generare preoccupazione e mi vergogno di non avere trovato la volontà per scrivere in anticipo questo post...
Scusatemi :-(
Naturalmente, di tanto in tanto, ho sbirciato qua e là e ho visto quante cose straordinarie state creando... Case nuove di zecca, vecchi progetti rispolverati, castelli, brocante...
WOW! siete straordinari :-)

Vi abbraccio con grandissimo affetto: il prossimo post sarà di miniature!


***

I thank the many friends who have written me and I apologize to everyone for the long silence: I know that this can cause concern and I am ashamed not to have found the will to write this post earlier...
So sorry :-(
Of course, from time to time, I peeked around and I saw many wonderful things you are creating: brand-new homes, dusted off old plans, castles, brocante ...
WOW! you are amazing :-)

I embrace with great affection: the next post will be MINIATURES!

venerdì 23 dicembre 2011

A Christmas Greeting with love (Victorian & Edwardian Christmas cards)


"In clouded hours, in sunshine fair,
This is my true wish still,
God keep your heart from every care
This season of good will."
(Clifton Bingham)

Dopo avere tante volte raccontato la mia passione per le vecchie lettere e biglietti augurali, oggi mi sembra l'occasione giusta per mostrarvi qualcuno di questi incomparabili tesori e augurarvi con parole che vengono da un tempo lontano, un felice Natale...

***

After having told so many times my passion for old letters and greeting cards, now it seems to me the perfect opportunity to show you some of these unique treasures and wish you, with words that come from a distant time, a merry Christmas ...


Tutti gli oggetti che compaiono in queste immagini fanno parte della mia piccola collezione Vittoriana ed Edoardiana: una passione che dona alla mia vita, intensi momenti di emozione. Questa continua ricerca mi ha offerto l'opportunità di approfondire molti argomenti, scoprire nuovi lati di me stessa, dare un nuovo valore al passato e alle vecchie cose...
La stessa passione per le case di bambola nasce dal mio amore per l'epoca Vittoriana ed Edoardiana e forse, un giorno, io stessa mi trasformerò in una piccola e fragile bambola, che vive immersa in un'immobilità eterna e rassicurante, tra le mura della sua casa di bambola...

***
All objects that appear in these images are part of my Victorian and Edwardian small collection: a passion that gives my life moments of intense emotion. This research has given me the opportunity to delve into many topics, discover new sides of myself, give a new value in the past and old things ...
The same passion for dollhouses comes from my love of Victorian and Edwardian and maybe one day I'll turn myself into a small and fragile doll who lives immersed in the eternal and reassuring stillness, behind the walls of her doll house ...


Nel frattempo, mi tocca vivere in questi tempi difficili, e accontentarmi di sognare un mondo migliore.

A tutti voi, il mio sincero augurio per un sereno Natale, da condividere con tutti coloro che amate.

***
In the meantime, I have to live in these difficult times, and be content to dream a better world.

To all of you, my sincere wishes for a Merry Christmas to share with all those you love.