mercoledì 14 marzo 2012

Blog Birthday & Give Away

Cari amici, tra dieci giorni esatti questo blog compirà i suoi primi 2 anni di vita.
Ho pensato che il modo più bello per festeggiare fosse anche il più divertente per voi: organizzare un bel Give Away :-)
Ho pensato e ripensato a quale potesse essere il premio da mettere in palio per questa occasione e nel frattempo lavoravo a questa deliziosa AGA, per il negozio Etsy...
E allora ho deciso: e AGA sia!

***

Dear
friends, in ten days exactly this blog will make his first 2 years of life.

I thought the best way to celebrate was also the most fun for you: Give up a nice Give Away.
I thought and thought about what could be the greatest prize for this occasion and in the meantime I worked on this delightful AGA, for the Etsy shop ...
So I decided, and AGA is!


Perciò, se amate cucinare e il vostro sogno è di possedere una di queste incredibili, adorabili, indimenticabili stufe del passato (almeno nella versione in miniatura), non avete che da essere lettori del blog e lasciare un commento a questo post entro il 25 marzo.

***
So if you love to cook and your dream is to own one of these incredible, lovable, unforgettable stoves of the past (at least in miniature version), you only have to be followers of the blog and leave a comment here before March 25 .


Il vincitore si porterà a casa l'esatta copia di questa :-)



***
The winner will take home an exact copy of this :-)




Mentre scrivo il post, mi giunge notizia che la stufa è anche entrata a fare parte di una Treasury list su Etsy, perciò sono doppiamente felice ed orgogliosa di poterla offrire in dono ad uno di voi.
Buon divertimento e grazie per settecentotrenta giorni d'amore :-)


***


As I write this post, I hear that the stove is also became part of a Treasury list on Etsy, so I'm doubly happy and proud to offer it as a gift to one of you.
Have fun and thanks for seven hundred thirty days of love :-)



giovedì 8 marzo 2012

Tempo di ricominciare - Time to start again

Eccomi qui, ormai quarantenne (24 febbraio), e reduce da un inverno a dir poco terribile!
Ma guardando fuori, annusando l'aria intorno, sento che ormai la primavera è vicina e, proprio come quando, dopo una notte di incubi, si accoglie l'alba con un senso di sollievo e gratitudine, così io accolgo il canto degli uccelli al mattino, il tramestio delle rondini sul tetto (hanno cominciato ad arrivare...), l'allungarsi delle giornate, lento ma costante...
E' tempo di ricominciare!
Non finirò mai di scusarmi per il lungo silenzio ma so che prima o dopo ci siete passati tutti, perciò mi sento un po meno sola :-)
Devo dire che, a parte tutte le incombenze familiari, come mamma e padrona di casa (una casa che fagocita tutto il mio tempo, ultimamente!), ho avuto alcuni lavori su commissione su Etsy e ho dovuto dedicarmi quasi esclusivamente a quelli, trascurando tutto il resto, sigh...
Adesso mi sono quasi messa in pari con il lavoro, perciò posso ricominciare a fare progetti e naturalmente a raccontarli sul blog :-)


***

Here I am, now forty (24 February), and recovering from a terrible winter, to say the least!
But looking out, sniffing the air around, I feel now that spring is near, and just like when, after a night of nightmares, we welcome the sunrise with a sense of relief and gratitude, so I welcome the birds singing in the morning, the bustle of the swallows on the roof (they have started to arrive ...), the lengthening of days, slowly but surely ...
It 's time to start again!
I'll never apologize for the long silence but I know that sooner or later we're all gone, so I feel a little less alone :-)
I must say that apart from all family duties as mother and mistress of the house (a house that absorbs all my time, lately!), I have recently had some custom order on Etsy and I had to devote almost exclusively to that, neglecting everything else, sigh ...
Now I almost put up with the work, so I can start making plans and of course to tell them on the blog :-)

Mi sono resa conto di avere trascurato diverse cose che avevo intrapreso perciò mi impegnerò a ripartire proprio da quelle: vorrei approfondire la sezione "libri" poichè ho una bella collezione che attende di essere mostrata, e vorrei inaugurare una nuova pagina, che non so bene come intitolare, per condividere anche altre passioni, non strettamente legate alle miniature, ma di grande suggestione e ispirazione, almeno per me: i tesori antichi (abiti, tazze, posate, tovaglie...). Tante cose che vorrei mostrarvi :-)

***

I realized I have neglected many things that I undertook so I will endeavor to share just from those: I would like to deepen the "books" page, as I have a nice collection waiting to be shown, and I would open a new page, which I do not know as a title, to also share other passions, not strictly related to the miniatures, but of great beauty and inspiration, at least for me: the ancient treasures (clothing, mugs, cutlery, tablecloths ...). So many things I want to show you :-)

Inutile nascondere il fatto grave: la casa georgiana è ancora nel ripostiglio (cioè, è rimasta un cumulo di mdf, senza arte, nè parte!).
La sola idea di cominciare, mi atterrisce... E siccome non voglio fare errori irreparabili, rimando indefinitivamente l'inizio dei lavori...
A volte mi chiedo se mi sono posta obiettivi troppo alti per le mie possibilità e capacità... Poi mi rendo conto che questo è proprio il genere di pensieri da allontanare prima di iniziare a costruire una casa delle bambole, pena, il fallimento del progetto al suo nascere!
Perciò... prima o poi comincio e basta!

***

Needless to hide the serious fact: the Georgian house is still in the closet (ie, has remained a pile of MDF, no art no way!).
The very idea of ​​a start, terrifies me ... And since I do not want to do irreparable errors, refer indefinitely the start of work ...
Sometimes I wonder if I have placed too high goals for my ability and capacity ... Then I realize that this is precisely the kind of thoughts to be removed before you start building a dollhouse, otherwise, the failure of the project at its birth!
So ... sooner or later it just started!

Oggi è 8 marzo, la festa della donna. Io mando il mio pensiero a tutte voi, donne e amiche meravigliose, che siete capaci di tanta bellezza e poesia, ovunque nel mondo.
Ma il mio cuore, oggi, è soprattutto con Rossella Urru, una donna che dal 22 ottobre è nelle mani di terroristi senza scrupoli, da qualche parte in Algeria...
Rossella, ti aspettiamo a casa.

Un affettuoso abbraccio a tutti voi.

***
Today is March 8, International Women's Day. I send my thoughts to all you wonderful women and friends, you are capable of so much beauty and poetry, anywhere in the world.
But my heart, today, it was with Rossella Urru, a woman who, from October 22, is in the hands of ruthless terrorists, somewhere in Algeria ...
Rossella, please come home.

A warm hug to all of you






mercoledì 1 febbraio 2012

Piccola pausa - Little breack


Miei cari amici, inutile che vi dica quanto mi siete mancati tutti...
Dal mio ultimo post, poco prima di Natale, la mia piccola Elisa è stata praticamente sempre malata, e solo ieri è potuta tornare alla scuola materna.
Potete immaginare quanto sia stato IMPEGNATIVO, sia fisicamente sia mentalmente, intrattenere e curare una bambina di tre anni con l'influenza, per un intero mese!
Nel mio poco tempo libero, la sola idea di spargere il mio malumore per i vostri blog, anche con i semplici commenti, mi ha definitivamente allontanato dalla tastiera...
Naturalmente, non ho potuto dedicarmi quasi per nulla alle miniature, e non ho grosse novità da mostrarvi (fermo restando che ancora devo mostrare... le vecchie novità!!!).
Tanto è vero che il negozio etsy è tristemente chiuso per ferie (non è rimasto più nulla da vendere!!!), il cottage shabby è perennemente in rivoluzione e la casa Georgiana ancora solo un vago progetto...
Insomma: ho davvero bisogno di riordinare le idee e di tornare ai miei vecchi ritmi, tranquilli ma costanti :-)
Oggi, per incentivare uno stato d'animo positivo e ottimistico, mi sono concessa una pausa tè come si deve: ho apparecchiato un vassoio risalente al 1900 con una delle mie tazze preferite e il tovagliolo antico e il cucchiaino d'argento...
Una buona tazza di Earl Grey è in grado di lenire ogni preoccupazione :-)

***

My dear friends, needless to tell you how much I missed you all ...
Since my last post, just before Christmas, my little Elisa was almost always ill, and just yesterday she was able to go back to kindergarten.
You can imagine how was challenging, both physically and mentally, handling and maintaining a child of three years with the flu for a whole month!
In my little free time, the very idea of spreading my discontent for your blog, even with the simple comment, has definitely moved me away from the keyboard.
Of course I could not devote myself to miniatures next to nothing, and I have not big news to show you (except that I still have to show ... the old news !!!).
So much so that the etsy shop is sadly closed for holiday (is not nothing left to sell!!!), the shabby cottage is always in revolution, and the Georgian house still only a vague project ...
In short: I really need to rearrange my ideas and get back to my old rhythms, quiet but steady :-)
Today, to encourage a positive mood and optimistic, I was given a tea break as it should: I prepared a tray dating back to 1900, with one of my favorite cups, an old napkin, and the silver spoon .. .
A good cup of Earl Grey is able to alleviate any worries :-)

Ringrazio i tanti amici che mi hanno scritto e mi scuso con tutti per il lungo silenzio: so quanto questo possa generare preoccupazione e mi vergogno di non avere trovato la volontà per scrivere in anticipo questo post...
Scusatemi :-(
Naturalmente, di tanto in tanto, ho sbirciato qua e là e ho visto quante cose straordinarie state creando... Case nuove di zecca, vecchi progetti rispolverati, castelli, brocante...
WOW! siete straordinari :-)

Vi abbraccio con grandissimo affetto: il prossimo post sarà di miniature!


***

I thank the many friends who have written me and I apologize to everyone for the long silence: I know that this can cause concern and I am ashamed not to have found the will to write this post earlier...
So sorry :-(
Of course, from time to time, I peeked around and I saw many wonderful things you are creating: brand-new homes, dusted off old plans, castles, brocante ...
WOW! you are amazing :-)

I embrace with great affection: the next post will be MINIATURES!

venerdì 23 dicembre 2011

A Christmas Greeting with love (Victorian & Edwardian Christmas cards)


"In clouded hours, in sunshine fair,
This is my true wish still,
God keep your heart from every care
This season of good will."
(Clifton Bingham)

Dopo avere tante volte raccontato la mia passione per le vecchie lettere e biglietti augurali, oggi mi sembra l'occasione giusta per mostrarvi qualcuno di questi incomparabili tesori e augurarvi con parole che vengono da un tempo lontano, un felice Natale...

***

After having told so many times my passion for old letters and greeting cards, now it seems to me the perfect opportunity to show you some of these unique treasures and wish you, with words that come from a distant time, a merry Christmas ...


Tutti gli oggetti che compaiono in queste immagini fanno parte della mia piccola collezione Vittoriana ed Edoardiana: una passione che dona alla mia vita, intensi momenti di emozione. Questa continua ricerca mi ha offerto l'opportunità di approfondire molti argomenti, scoprire nuovi lati di me stessa, dare un nuovo valore al passato e alle vecchie cose...
La stessa passione per le case di bambola nasce dal mio amore per l'epoca Vittoriana ed Edoardiana e forse, un giorno, io stessa mi trasformerò in una piccola e fragile bambola, che vive immersa in un'immobilità eterna e rassicurante, tra le mura della sua casa di bambola...

***
All objects that appear in these images are part of my Victorian and Edwardian small collection: a passion that gives my life moments of intense emotion. This research has given me the opportunity to delve into many topics, discover new sides of myself, give a new value in the past and old things ...
The same passion for dollhouses comes from my love of Victorian and Edwardian and maybe one day I'll turn myself into a small and fragile doll who lives immersed in the eternal and reassuring stillness, behind the walls of her doll house ...


Nel frattempo, mi tocca vivere in questi tempi difficili, e accontentarmi di sognare un mondo migliore.

A tutti voi, il mio sincero augurio per un sereno Natale, da condividere con tutti coloro che amate.

***
In the meantime, I have to live in these difficult times, and be content to dream a better world.

To all of you, my sincere wishes for a Merry Christmas to share with all those you love.



venerdì 16 dicembre 2011

Tre anni fa... / Three years ago...

... tre anni fa, a questa stessa ora, io era già la mamma felice di una bambina dolce che, con il suo sorriso ed i suoi occhi luminosi, riempie di felicità ogni istante della mia vita.
Oggi ho ripercorso mentalmente tutta la strada fatta insieme e la cosa più straordinaria mi sembra questa: l'aver capito che un bambino ci costringe a guardare sempre avanti, piuttosto che a voltarci indietro...
Grazie Elisa per questi tre anni meravigliosi :-)
La tua mamma,

***

... three years ago, at this same time, I was already the happy mother of a sweet baby which, with her smile and her bright eyes, filled with happiness every moment of my life.
Today, I mentally retraced all the way traveled together and the most amazing thing seems to be this: the realization that a child forces us to look always ahead, rather than turn back ...
Thanks Elisa for these three wonderful years :-)
Your mom,

martedì 6 dicembre 2011

Affari di cuore - Love affairs

Premetto che mi accingevo a scrivere questo post e contemporaneamente seguivo un'asta su ebay per un RARISSIMO pezzo di House of Miniatures, il guardaroba in stile Regina Anna, e sono emozionatissima di annunciare che me lo sono aggiudicato!
L'ho soffiato per un pelo a qualcuno che nel frattempo aveva fatto levitare il prezzo alle stelle, perciò temo che con questo acquisto si possa considerare archiviato l'argomento "auto - regali di Natale"
Però la mia collezione di kit per la nuova casa si è arricchita di un elemento importante, e già immagino che la camera da letto padronale sarà splendida, col rarissimo e meraviglioso guardaroba...
Certo, se volessimo scendere in particolari sui tempi di costruzione, la cosa si farebbe imbarazzante perciò, per il momento, sorvoliamo sull'argomento...

E ora, veniamo a questo piccolo e delicato scrittoio su cui ho lavorato negli scorsi giorni: sono molto contenta del risultato, mi pare di essere riuscita a creare la giusta atmosfera legata a questo genere di complemento d'arredo romantico e sempre attuale.

***

I start by saying that I was going to write this post, while I was following an auction on ebay for a very rare piece of House of Miniatures, the Queen Anne wardrobe, and I am excited to announce that I won it!
I've blown by a hair to someone who in the meantime had levitate the price sky high, so I fear that with this purchase is to be considered filed for "self - Christmas gifts"!
But my collection of kits for the new house has been enriched by an important element, and already I guess the master bedroom will be beautiful, with very rare and wonderful wardrobe...
Of course, if we wanted to go into details about the construction time, it would be embarrassing, so for now we pass on this :-)

And now we come to this small and delicate writing desk on which I worked in the past few days: I am very pleased with the outcome: it seems to me to be able to create the right atmosphere linked to this kind of furnishing romantic and timeless.

Naturalmente è stata l'occasione per giocare ancora con la piccola posta e gli articoli di cartoleria, e in questo caso è la quantità che rende carino questo scrittoio.
Io vivo in un piccolo appartamento e temo che vivrò col rimpianto di non avere potuto possedere uno scrittoio così :-(
Per questo faccio volare la fantasia, almeno in miniatura :-)

***
Of course it was an opportunity to play again with the small mail and stationery items, and in this case is the quantity that makes it nice this bureau.
I live in a small apartment and I fear that I will live with regret at not being able to have a desk as well :-(
This is why I fly the imagination, at least in miniature :-)

Tra l'avvicinarsi del compleanno della mia bambina (faccio sempre TUTTO in casa, dal pane ai dolci) e il Natale, in rapida successione, il tempo da dedicare alle miniature è davvero poco, ma ho diversi progetti per il negozio etsy e la malsana idea di iniziare la costruzione di un nuovo cottage shabby, oltre a tutto il resto...
Perciò, come vedete, io non sono inattiva come potrebbe sembrare :-)

A questo punto non so più se gli affari di cuore riguardano lo scrittoio, o le emozioni della serata, o l'entusiasmo per i nuovi progetti...
Probabilmente tutto l'insieme :-)
Un abbraccio affettuoso a tutti

***

Among the approaching birthday of my baby (I always do everything in-house, from bread to cakes) and Christmas, in rapid succession, the time devoted to miniatures is very little, but I have several projects for the etsy shop, and the unhealthy idea to start building a new shabby cottage, in addition to everything else ...
So you see, I'm not inactive as it might seem :-)

At this point
I do not know if the love affairs relate to the desk, or the emotions of the evening, or enthusiasm for new projects ...
Probably the whole thing :-)
A warm embrace to all






martedì 29 novembre 2011

An early Merry Christmas to all



Sapete quanto mi piaccia la vecchia corrispondenza, per il grande potere evocativo che emana dalla carta ingiallita, dall'inchiostro sbiadito, dai francobolli fuori corso...
Ho preparato questa nuova scatola con una deliziosa raccolta di cartoline augurali di epoca vittoriana, quando usavano altre immagini e altre parole, per celebrare il Natale.
Fiori, gatti e scarpe, chissà perchè, andavano per la maggiore, e oggi essi fanno quasi tenerezza, a confronto con le odierne icone natalizie...
Ho la fortuna di possedere qualchuna di queste cartoline (magari potrei mostrarvele, prossimamente...) e posso assicurarvi che esse conservano e trasmettono il vero spirito natalizio, sebbene quest'anno sarà dura entrare nell'umore giusto...
Perciò, ho voluto esorcizzare il mio lato "Ebenezer Scrooge" con questa piccola raccolta che, spero, coinvolgerà anche voi con lo stesso spirito positivo :-)

***

Do you know how much I like the old correspondence, for the great evocative power that emanates from the yellowed paper, from the faded ink and the stamps off over ...
I prepared this new box with a lovely collection of greeting cards from the Victorian era, when they were using more pictures and other words, to celebrate Christmas.
Flowers, cats and shoes, for some reason, were the most popular, and today they are almost tender, compared with today's Christmas icons ...
I am fortunate enough to have some one of these cards (maybe I could show them in the near future ...) and I can assure you that they preserve and transmit the true Christmas spirit, although this year it will be hard to enter in the mood ...
So, I wanted to exorcise my "Ebenezer Scrooge" side with this small collection which I hope also will involve you with the same positive spirit :-)

giovedì 24 novembre 2011

... and the Winner is...

Sono trascorsi tanti giorni da quando ho annunciato questo give away, e ora mi rendo conto che i lettori sono aumentati al punto da rendere quasi necessario un altro sorteggio :-)
Con questo spirito, ringrazio tutti per la partecipazione e sono felice di annunciare che il vincitore è...

***

Many days have passed since I announced this give away, and now I realize that readers are increased so as to render almost need another draw :-)
In this spirit, I thank everyone for their participation and I'm happy to announce that the winner is ...



Un affettuoso abbraccio a tutti :-)

A warm hug to all :-)



giovedì 10 novembre 2011

Una buona ricetta per un'ottima causa / A good recipe for a very good cause


Cari amici, non sono solita scrivere ricette sul mio blog, nonostante l'arte culinaria sia una delle mie grandissime passioni, ma oggi farò un'eccezione, che spero diverta voi come ha divertito me :-)
Poichè, vedete: se ciascuno di voi leggerà con attenzione questa ricetta, e tutto quello che c'è dietro, starà già facendo molto per aiutare due donne coraggiose a portare avanti un progetto importante, nonostante tutto - anche la natura - sembri remare contro!
Siccome noi siamo donne coraggiose, piene di entusiasmo e idee, piene di inventiva e iniziative, e soprattutto, sempre pronte quando c'è bisogno di aiuto, mi sono messa ai fornelli con impegno e molto amore, consapevole di essere solo un anello in una lunga catena di solidarietà.
Vi prego, unitevi anche voi a questa catena, prima andando a leggere qui e solo dopo, recandovi a fare la spesa per provare la mia golosa ricetta :-)

***
Dear friends, I'm not used to write recipes on my blog, despite the culinary arts is one of my huge passions, but I will make an exception today, which I hope enjoy you as I enjoyed it :-)
Because, you see: if each of you carefully read this recipe, and everything is behind, will already be doing much to help two courageous women to pursue a major project, in spite of everything - even nature - seems rowing against !
Since we are courageous women, full of enthusiasm and ideas, full of inventive and initiatives, and above all, always ready when needed help, I started in the kitchen with lots of love and commitment, knowing that I am just a ring in a long chain of solidarity.
Please, you also join in this chain, before going to read here and only after, by going to the grocery store to try my delicious recipe :-)




PLUMCAKE DI CAVOLFIORE

Ingredienti:

1 cavolfiore freschissimo
3 uova intere
250 ml di besciamella (in alternativa 1 bric di panna da cucina)
100 gr di speck a cubetti (in alternativa prosciutto di praga o pancetta dolce)
50 gr di grana padano

1 cucchiao di prezzemolo tritato
olio evo qb
sale, pepe, noce moscata qb

pane grattugiato qb (per la gratinatura)

Preparazione:

Cuocere il cavolfiore a vapore. A cottura ultimata, sbriciolarlo e rosolarlo in
poco olio per circa 10 minuti a fuoco vivace, aggiustando di sale
(questo passaggio può essere saltato, per ottenere un piatto più
leggero e salutare).
A questo punto travasarlo in una ciotola capiente
e aggiungere tutti gli ingredienti, avendo cura di amalgamare
delicatamente. Se il composto dovesse risultare troppo liquido,
aggiungere un poco di pane grattugiato; se invece dovesse risultare
troppo denso, basterà un poco di latte.
Lasciare riposare qualche minuto a temperatura ambiente.
Nel frattempo ungere d'olio lo stampo da
plumcake e spolverarlo con pane grattugiato.
Versarvi il composto,
livellarlo e spolverare la superficie con il pane grattugiato e un
filo d'olio.
Fare cuocere in forno preriscaldato statico a 180°C per
circa 45 minuti, e comunque fino a che la superficie non risulterà
dorata.

Una volta cotto, lasciare intiepidire il plumcake,
indi sformarlo e tagliarlo a fette non troppo sottili.
Buon appetito!

Questa ricetta sprigiona un profumo irresistibile anche per coloro che
dicono di non amare il cavolfiore ed è graditissima anche ai bambini.

***

CAULIFLOWER PLUMCAKE

Ingredients:

1 fresh cauliflower
3 eggs
250 ml of sauce (instead 1 bric of cream )
100 grams of bacon into small cubes (alternatively prague ham)
50 grams of parmesan cheese
1 table spoon of chopped parsley
olive oil, salt, pepper, nutmeg
breadcrumbs as needed (for the gratin)

Preparation:

Cook the cauliflower steam. When cooked, crumble and brown in
a little oil for about 10 minutes on high heat, adding salt
(This step can be skipped, to get a dish light and healthy).
Then transfer it into a large bowl
and add all ingredients, taking care to mix
Gently. If the mixture becomes too liquid,
add a little bread crumbs, but if it proves
too thick, just a little milk.
Let stand a few minutes at room temperature.
Meanwhile anointing oil from the mold
loaf pan and sprinkle with breadcrumbs.
Pour the mixture,
leveled the surface and sprinkle with bread crumbs and a
drizzle of olive oil.
Bake in a preheated oven at 180 ° C static,
for about 45 minutes, and still up to the surface will not be
golden brown.

Once cooked, let cool on plumcake,
then transform it and cut it into slices not too thin.
Bon appetit!

This recipe gives off a wonderful smell even for those who
say they dont love the cauliflower and is very welcome to children.

Ringrazio Rosanna e Caterina che ci hanno messo a conoscenza di questa iniziativa, e prima di loro, tutti coloro che ogni giorno lavorano per tutti i bisognosi.

***
I thank Rosanna and Caterina who got us aware of this initiative, and before them, all those who work every day for all those in need.







sabato 5 novembre 2011

500 (13) Giveaway


Sì, lo so: un'altra lunga assenza...
Una serie di impicci di varia natura per il momento mi impediscono di essere attiva quanto vorrei: è necessario rimandare i mille e uno progetti che ho sempre per la testa.
Ma non questo :-)
Come avevo promesso, ecco un piccolo segno di riconoscenza per i 513 lettori che, del tutto immeritatamente da parte mia, allietano le mie giornate e animano questo blog.

***

Yes, I know: another long absence ...
A series of scrapes of various kinds for the moment prevent me from being as active as I want: it is necessary to postpone the thousand and one projects I've always in my head.
But not this one :-)
As I promised, here is a small token of gratitude for the 513 readers who, quite undeservedly from me, cheer up my days and inspire this blog.


Forse questa piccola e graziosa credenza da cucina, provvista di tutti gli accessori, vi renderà felici e vi ricorderà la vostra amica Flora, a prescindere dal progetto a cui state lavorando...
Ho scelto questo soggetto proprio perchè la trovo carina anche da sola, non necessariamente inserita in un contesto.
Perciò spero che potrà tornare utile al vincitore :-)

***

Perhaps this pretty little kitchen cupboard, fitted with all accessories, will make you happy and remind you of your friend Flora, whatever project you're working on ...
I chose this subject precisely because I find it pretty well on its own, not necessarily embedded in a context.
So I hope it can be useful to the winner :-)


Se volete partecipare all'estrazione della credenza, dovete solo lasciare un commento a questo post entro il 23 novembre.
Il 24 novembre (giorno del mio onomastico), estrarrò un vincitore tra tutti i lettori (oh, essere lettori fissi è l'altra condizione imprescindibile).
Per il resto, cari amici, nessun timore per la mia assenza: la mia salute è ristabilita ma numerosi impegni familiari, continuano a impegnarmi tantissimo, ed inoltre, sto facendo ordine e spazio, nella mia casa 1/1 per una sorta di ordine mentale, di cui necessito per cominciare la costruzione della casa Georgiana ;-)

***

If you want to participate in the extraction of this cupboard, you just have to leave a comment to this post no later than November 23.
On November 24 (day of my name day), I draw a winner from among all followers (oh, be followers is the other prerequisite).
For the rest, dear friends, no fear for my absence: my health is restored, but many family responsibilities continue to commit myself a lot, and also, I'm making order and space in my house 1 / 1 for a sort of mental order: it needs to begin construction of the Georgian house ;-)

Mini hugs to all


sabato 22 ottobre 2011

Profumo di Provenza - Scent of Provence

Il profumo di lavanda mi accompagna da tutta la vita: mia mamma usa ancora preparare i sacchettini, che rinnova ogni anno, con i fiori profumati, per donare il delicato sentore alla biancheria riposta nei cassetti...
Per il mio matrimonio, tra i doni più belli ricevuti, sono stati due bellissimi sacchetti porta lavanda di lino, finemente ricamati con il mio monogramma.
Questo per dimostrare quanto, il tempo passi e la tradizione continui, perchè le emozioni legate ai profumi ed ai sapori, riportano il nostro cuore al tempo più felice, basta chiudere gli occhi...
Ho preparato questo delicato lavamani proprio pensando all'atmosfera a cui il profumo e il colore della lavanda mi riportano sempre.
Tempi in cui non c'era l'acqua corrente in casa, ma si usava rifare il letto, appoggiando sui cuscini le federe con ricamato "bonjour" and "bonne nuit" ...
Anche io voglio augurarvi buona notte o buona giornata nel modo più dolce :-)

***

The scent of lavender accompanied me all my life: my mom still uses to prepare the bags, which renews every year, with fragrant flowers, to give the delicate scent to linens placed in the drawers ...
For my wedding, one of the most beautiful gifts received were two beautiful lavender linen pouches, finely embroidered with my monogram.
This is to show how the time passes and the tradition continues, because the emotions related to smells and tastes, bring our hearts to happier time, just close your eyes ...
I prepared this delicate hand-washing just thinking about the atmosphere in which the color and scent of lavender always brings me back.
Times when there was no running water at home, but they used to make the bed, resting on cushions embroidered pillowcases with "bonjour" and "bonne nuit"...
Also I want to wish you good night or good day in the sweetest way :-)

giovedì 20 ottobre 2011

Breve nota - Short note

Eccomi qui, quasi del tutto ristabilita, e con tante nuove idee per la testa.
Ma andiamo con ordine...
Io sono veramente commossa che, nonostante abbia molto trascurato il blog, tanti nuovi amici si sono aggiunti, al punto che il numero 500 è stato raggiunto e superato.
Grazie, anche perchè ogni nuovo amico, riserva nuove emozioni e sorprese :-)
Praticamente, dalla fine delle vacanze, estive non ho avuto un attimo di tempo per dedicarmi a finire di allestire il cottage shabby, e mostrare le tante novità e i favolosi doni che ho ricevuto durante questi mesi.
Mi sono già scusata personalmente con le persone interessate, ma qui annuncio ufficialmente che presto seguirà un super post sul cottage shabby :-)
Inoltre, naturalmente, sto preparando un give away, per ringraziare ancora e ancora tutti voi, per la gioia che mi date di non farmi sentire un' aliena in un mondo a volte, troppo grande per me...

***

Here I am, almost completely restored, and with so many new ideas in my head.
But first things first ...
I am really touched that, despite much neglected the blog, so many new friends were added to the point that the number 500 has been reached and surpassed.
Thank you, also because each new friend reserves new emotions and surprises :-)
Practically since the end of the summer holidays I have not had a moment of time to dedicate myself to finish setting up the shabby cottage, and show the many new and fabulous gifts I received during these months.
I have already apologized personally with the people concerned, but here I announce officially that soon followed by a super post about the shabby cottage :-)
In addition, of course, I am preparing a give away, to thank all of you again and again for the joy that you give me to feel not an alien in a world sometimes too big for me ...


domenica 9 ottobre 2011

Grazie a tutti - Thanks to all

Cari amici, anche oggi solo poche righe, soprattutto per ringraziare tutti per il sostegno in questo periodo tuttaltro che roseo.
Purtroppo, quello che sembrava un banale raffreddore, si sta rivelando qualcosa di più, una specie di montagna da scalare, di cui non vedo la cima (guardo solo le mie scarpe, faccio un passo dopo l'altro).
Naturalmente non c'è alcun motivo di preoccupazione, ma solo avere pazienza e curarsi, anche se la stanchezza e il malumore rappresentano due ostacoli importanti alla mia creatività: mi scuso soprattutto per non avere (ancora) avuto la possibilità di far fronte a diversi impegni, rispondere ad alcune mail, scrivere alcuni post, lasciare alcuni commenti, ricambiare alcuni doni ricevuti...
Spero di poter rimediare al più presto, anche perchè tra poco è tempo per festeggiare i 500 lettori, e vorrei che nessuno di loro restasse deluso da me :-)

Un caldo abbraccio (anche vista la temperatura corporea!!!)

***

Dear friends, even today only a few lines, especially to thank everyone for their support during this time anything but rosy.
Unfortunately, what looked like a common cold, is proving to be something more, like a mountain to climb, which I do not see the top (just look at my shoes, I take one step after another).
Of course there is no reason for concern, but just have patience and care, even if fatigue and bad moods, represent two major obstacles to my creativity: I apologize especially for not having (yet) been able to cope with different commitments, answer some email, write some post, leave some comments, reciprocate some gifts received ...
I hope to remedy as soon as possible, also because soon it's time to celebrate the 500 followers, and I would not want any of them remain disappointed in me :-)

A
warm embrace (even having regard to body temperature!)