martedì 30 agosto 2011

Mrs. Dalloway

My Mrs. Dalloway

Non so dire con precisione quando è cominciata a maturare la mia passione per le bambole antiche: probabilmente fin da bambina, come per la casa delle bambole.
Ho sempre avuto la percezione che i giocattoli antichi, e soprattutto le bambole, custodiscano tanti segreti meravigliosi, silenziosamente acquisiti durante gli anni, e i secoli...
La mia particolare predilezione per le bambole di porcellana è dettata da alcune peculiarità esclusive di queste delicate creature: amo le loro gote rosate, le labbra chiuse, gli occhi e i capelli dipinti, i loro abiti che le fanno assomigliare a piccole donne col viso da bambine, piuttosto che il contrario.
Queste caratteristiche sono ricorrenti, e contraddistinguono le bambole di porcellana tedesche, dalle bambole francesi in bisquit (occhi mobili, di vetro; bocca aperta che mostra i denti; capelli veri; corpo e vestiti da bambini).
La deliziosa bambola che vi presento oggi è uno splendido esempio della delicatezza di questi visi: l'ho chiamata Mrs Dalloway perchè adoro la figura femminile creata dalla penna di Virginia Wolf, nonostante questa bambola fosse già antica quando il romanzo uscì, nel 1925.
Proviene da una vendita all'asta tenutasi a Morgantown, West Virginia, un paio di anni fa: di lei si sa solo che è appartenuta alla stessa persona per molti anni...

***

I can not say exactly when it started to grow my passion for antique dolls, probably since childhood, such as for the dollhouse.
I always had the perception that the old toys, especially dolls, holds many wonderful secrets, quietly acquired over the years and centuries ...
My particular fondness for china dolls is dictated by some unique features of these delicate creatures: I love their cheeks rosy, her lips closed, painted eyes and hair, their clothes that make them look like women with small faces as little girls, rather than the reverse.
These features are recurrent, and distinguish the German china dolls, from French bisque dolls (moving eyes, glass, open mouth showing teeth, real hair, body and clothes as a child).
The lovely doll that I am presenting today is a splendid example of the delicate nature of these faces: I called her Mrs. Dalloway because I love the feminine figure created from the pen of Virginia Wolf, despite this doll was already old when the novel came out in 1925.
It comes from an auction held in Morgantown, West Virginia, a couple of years ago; of her past life we only know which belonged to the same person for many years...


La testa è sicuramente databile al 1870 (foggia dell'acconciatura Dolly Madison), il corpo sembrerebbe rimpiazzato, come l'abito, entrambi databili comunque ai primi anni del 900.
Questa bambola è di grandi dimensioni, 43 cm. (17 inch) e non indossa biancheria intima (per cui io sto cercando su ebay sottogonna e mutandoni, almeno...).
Indossa però un bellissimo due pezzi, formato da casacca di cotone ecrù, con collo, e polsini di pizzo; e una gonna di cotone, doppiata in tulle ricamato.

***

The head is definitely dated to 1870 (cause the style of hair is Dolly Madison), the body seems to be replaced, as the dress, however, both dating to the early '900.
This doll is large, 43 cm. (17 inch) and not wearing underwear (so I'm looking on ebay petticoat and bloomers, at least ...).
But wearing a beautiful two-piece, made of ecru cotton blouse, with lace collar and cuffs, and a cotton skirt, dubbed with embroidered tulle.

La prima notte che questa bambola ha trascorso a casa mia, io l' ho seduta sul comodino, accanto a me, e come sempre ho provato una sensazione di grande tenerezza al pensiero che finalmente avesse trovato un posto sicuro da dove continuare ad osservare il mondo, nel suo rassicurante silenzio di porcellana.
So che molti di voi non provano particolare simpatia per le bambole antiche: io, invece, vi invito adesso a guardarle con occhi diversi, e pensare a quanta stanchezza provocano in noi il chiasso e la frenesia della vita moderna, in cui tutti parlano e nessuno ha nulla da dire...
Forse comincerete anche voi ad avere simpatia e tenerezza per queste delicate creature mute, che parlano attraverso i loro occhi.

The first night that this doll has spent at my house, I sat her on the bedsidetable, beside me, and as always I had a feeling of great tenderness at the thought that she had finally found a safe place from which to continue to observe the world in her reassuring china silence.
I know many of you feel no particular liking for antique dolls: I, instead, I invite you now to look to her with different eyes, and think about how tired they provoke in us, the noise and bustle of modern life, where everyone speaks and no one has anything to say ...
Perhaps you too will begin to have sympathy and tenderness for these delicate creatures mute, speaking only through their eyes.

Se questa bambola potesse essere piccola abbastanza da abitare nel cottage, le piacerebbe senz'altro questo grazioso angolino che ho creato proprio pensando alla sua espressione serena.
Voi che ne dite?

Vi lascio per qualche giorno di vacanza, ma sarete sempre nel mio cuore :-)
Non dimenticate che al mio rientro annuncerò il vincitore del give away.
A presto, amici miei

I leave for a few days of holiday, but you will always be in my heart :-)
Do not forget that
on my return I will announce the give away winner.
See you soon, my friends






martedì 23 agosto 2011

Summer Give Away



L'ultimo mese dell'estate è cominciato e quasi non mi sono accorta di quelli già trascorsi...
Oggi guardando il calendario, mi sono sentita un po triste perchè amo la luce dell'estate, il mare, le giornate lunghe, le notti tiepide, i sandali ai piedi...
Perciò, per scacciare la malinconia, ho deciso di celebrare la bella stagione con un Give Away dedicato alle cose che amo.
Ho creato questa piccola memory board che potrete utilizzare per i vostri progetti e ricordare, insieme a me, questa dolce estate.
Le conchiglie sono raccolte da me, sulla spiaggia della mia città, la spiaggia del Poetto, a Cagliari.
L'immagine è di repertorio: infatti in questa stagione sembra di essere a Copacabana, a causa dell'affollamento :-)
Chi vuole prendere parte al sorteggio deve essere (o diventare) seguace del blog, naturalmente, e lasciare un commento a questo post.
Estrarrò un nome il 13 settembre, per cui potete iscrivirvi fino al giorno precedente.
Un caro abbraccio a tutti e buona estate

P.S. Per quanti abitassero nell'emisfero che si trova ancora in inverno: coraggio, sta per arrivare la primavera e questa può essere l'occasione giusta per sentirvi già in vacanza :-)

***

The last month of summer has begun and I almost did not noticed the ones that have already passed ...
Today, looking at the calendar, I felt a little sad because I love the light of summer, the sea, the long days, warm nights, sandals on feet ...
Therefore, to drive away the melancholy, I decided to celebrate the summer with a give away dedicated to all things that I love.
I created this little memory board that you can use for your projects and remember, with me, this sweet summer.
The shells are collected from me on the beach in my town, the Poetto beach in Cagliari.
The image is of repertoire, in fact, this season seems to be in Copacabana, because of crowding :-)
Who wants to take part in the draw must be (or become) a follower of the blog, of course, and leave a comment on this post.
I pull a name on September 13, so you can sign up to the previous day.
A close hug to all and good summer

P.S. For those who inhabit the hemisphere that is still in winter: courage, the spring is coming and this may be an opportunity to feel already on holiday :-)








mercoledì 17 agosto 2011

La casa Georgiana - The Georgian House

Cari amici, innanzitutto vorrei ringraziare tutti coloro che seguono sempre questo blog con tanto affetto pur essendo di madrelingua differente dalla mia: so che ultimamente il gadget "Google Translator" ha dato filo da torcere più o meno a tutti, rendendo impossibile la lettura, perciò ho deciso di inserire il testo anche in inglese.
Io amo molto la mia lingua, l'italiano, che mi dà la possibilità di esprimermi al meglio, ma naturalmente diventa del tutto inutile se nessuno (o quasi) è in grado di leggere...
Mi scuso fin da ora per gli eventuali errori (e orrori) di ortografia e sintassi, dovuti alla conoscenza scolastica dell'inglese da parte mia, che rende il lavoro di traduzione arduo, anche quando si può contare su Google Traduttore...
Spero però che questa fatica serva a ricompensare un poco la stima e l'interesse che sempre dimostrate nei miei confronti :-)

Già a partire da qualche post addietro, potrete trovare la taduzione, in modo da riprendere il filo della lettura e delle ultime novità che mi riguardano.

In questi giorni di vacanza io mi sono dedicata prevalentemente allo studio di materiale vario riguardante la casa delle bambole in stile Georgiano: nella prima foto sono mostrati i tre libri che ho acquistato su Amazon su tale argomento. Nessuno di loro è da considerarsi esaustivo, ma insieme possono costituire una buona base di partenza.

***
Dear friends, I would like to thank all those who always follow this blog with lots of love while being different from my language, I know that lately the gadget, "Google Translator" has created problems more or less to all, making it impossible to read, so I decided to insert the text also available in English.
I really like my language, Italian, giving me the opportunity to express myself better, but of course it becomes completely useless if nobody (or almost) is able to read ...
I apologize in advance for any errors (and horrors) of spelling and syntax, due to the basic knowledge of English on my part, which makes the translation work difficult, even when you can rely on Google Translator ...
Hopefully, this effort will serve to reciprocate a little the estimate and interest that always you proved to me :-)

Already from a few posts ago, you can find the translate, so as to resume the reading and the latest news about me.

In these days of vacation I have dedicated myself primarily to the study of various materials on the Georgian doll's house: in the first photo are shows the three books I purchased on Amazon on this subject. None of them has to be considered exhaustive, but together they may be a good starting point.


Come ho gia avuto modo di spiegare, io ho deciso di dare vita alla nuova casa delle bambole in stile Georgiano (1714 - 1830) perchè sono assolutamente affascinata dall'eleganza formale che ha caratterizzato questo periodo, in Inghilterra.
Ho la fortuna di seguire con interesse i tre blog di Irene, la graziosa Signora scozzese, che si è gentilmente offerta di procurare per me il prezioso materiale riguardante le tante stupende proprietà georgiane che si trovano nel suo Paese, come fonte di ispirazione: da diversi giorni sogno ad occhi aperti sugli opuscoli che mi ha mandato, ricchi di immagini e di notizie.
Tutte le immagini di questo post riguardano la Casa Georgiana di Edimburgo

***
As I have explained, I have decided to give life to the new doll's house in Georgian style because I am absolutely fascinated by the elegance formal that characterized this period (1714 - 1830) in England.
I am fortunate to follow with interest the three blogs of Irene, the gracious Scotland Lady who kindly offered to procure for me the valuable material regarding the many beautiful Georgian property located in her country, as a source of inspiration: for several days, I daydream about the brochures that she sent to me, full of pictures and news.
All images in this post relate to the Georgian House in Edinburgh

In questo scorcio della cucina è racchiuso tutto il fascino di quell'epoca: non più medioevo, non ancora Era moderna...

Un limbo pieno di fermento in cui convivono novità e tradizione.
Thomas Chippendale e Robert Adam si affermano rispettivamente come ebanista l'uno e architetto e arredatore l'altro, caratterizzando gli esempi più rilevanti di questo periodo.

***
In this glimpse of the kitchen is enclosed the charm of that era: not the Middle Ages, not yet modern era...

A limbo full of turmoil in which innovation and tradition coexist.
Thomas Chippendale and Robert Adam affirm themselves respectively as the cabinet-maker and an architect and interior designer the other, featuring the most important examples of this period.

Wow! Ho ancora molto da imparare, prima di cominciare i lavori...
Ma, come sempre, io sono molto grata a tutti per il supporto, anche materiale, che voi riuscite a dare alle mie idee, da quando è cominciata l'avventura sul blog.

Cara Irene, oggi questo post è dedicato a te, per avermi regalato la cosa che io considero più preziosa: l'avere dedicato a me, un poco del tuo tempo e dei tuoi pensieri :-)

***
Wow! I still have much to learn before starting work ...
But, as always, I am very grateful to everyone for the support, even material, that you can manage to give to my ideas, since the beginning of the adventure on the Blog.

Dear Irene, now this post is dedicated to you, for giving me the thing that I consider most precious to me: having spent a little of your time and your thoughts for my delight...

THANKS :-)




martedì 9 agosto 2011

Singapore Connection

Questa è la preziosa collezione di souvenir che la mia amica Susan mi ha mandato nel tempo: mi basta disporli uno accanto all'altro per viaggiare con la mente e con lo spirito verso quell' esotico Paese che lei ci fa conoscere attraverso immagini e parole, sul suo blog...
Oggi ho ricevuto una semplice busta bianca: il biglietto affettuoso accompagnava un tripudio di colori (il bordo di pizzo in primo piano), per ricambiare il mio give away.
Io non ho progetti precisi per queste stoffe: mi piace guardarle e toccarle e annusarle (emerge la mia natura feticista!) e pensare che vengono da lontano...
In questa lunga estate calda, è un piacere ricreare l'atmosfera sensoriale che sempre ricevo dai miei viaggi immaginari a Singapore...

Grazie Sans, per essere così vicina al mio cuore :-)

A tutti voi una buona giornata, o una buona notte, ovunque voi siate...

This is the fine collection of souvenirs that my friend Susan sent me over time: I just put them next to each other to travel with the mind and spirit to that exotic country that she makes known to us through images and words, on his blog ...
Today I received a plain white envelope: the ticket was accompanied by a riot of warm colors (the lace edge on top) to return my give away.
I do not have specific plans for these fabrics: I like to look at them and touch them and smell them (my nature emerges fetishist!) And think that come from afar ...
In this long hot summer, it is a pleasure to recreate the sensory always get from my imaginary journeys to Singapore ...

Thanks Sans, for being so close to my heart :-)

To all of you a good day or good night wherever you are ...










giovedì 4 agosto 2011

Dal Mare di Sardegna


Amo molto le conchiglie, che con le loro geometrie voluttuose, evocano profondità misteriose ed inaccessibili...
Io vivo su un'isola, perciò il mare ce l'ho dentro: nel bene e nel male, è un elemento che fa parte della mia vita, che separa e che unisce, e a volte è capace di donare straordinari tesori a chi ha la pazienza di cercarli :-)
Un caro abbraccio

I love the shells, which, with their voluptuous shapes evoke deeply mysterious and inaccessible ...
I live on an island, so I have it in the sea: for better or for worse, is an element that is part of my life, which separates and unites, and sometimes is able to give to someone with extraordinary treasures patience to look for them :-)
A warm embrace


martedì 2 agosto 2011

Armonia in bianco (3)








Continua la mia esplorazione nel fantastico mondo del colore bianco, con questa nuova serie di mobili e accessori dedicati alla cucina: ogni volta che allestisco il set fotografico all'interno del cottage, rimpiango di averlo costruito con solo due stanze...
Sono talmente tante le possibilità, che arredare due soli ambienti diventa davvero una sfida...
Naturalmente, per quanto riguarda la sistemazione definitiva, sono ancora del tutto indecisa, così continuo a spostare e sostituire, in attesa dell'idea illuminante, e il negozio Etsy si arricchisce di nuovi articoli, mentre il Cottage è in perenne subbuglio!
Quando mio marito, la sera, torna a casa, trova i piccoli mobili disseminati per tutto il soggiorno e mi chiede, immancabilmente:
"Un altro trasloco?"
Intanto, mi piace condividere con voi tutte le alternative riguardo alla mia idea di "shabby": bianco, romantico, vintage... ma sempre sempre sempre elegante!

Per quanto riguarda la nuova casa, la Casa Georgiana, nulla è cambiato: continua la mia ricerca di fonti bibliografiche ed immagini (a tal proposito, ringrazio tutti coloro che mi hanno scritto segnalandomi utilissime letture cartacee e virtuali: siete dei tesori!!!) e continua la mia raccolta di mobili in kit, dato che mi è venuta la PESSIMA idea di voler costruire anche i complementi d'arredo; con questa decisione, vedo spostarsi pericolosamente verso i trent'anni, il termine per la conclusione dei lavori...
Speriamo non ci manchi la pazienza, a me e a voi :-)

Vi abbraccio con grande (mini) affetto

Continues my exploration into the fantastic world of white, with this new series of furniture and accessories for the kitchen: each time to set up an photo shoot inside the cottage, I regret to have it built with only two rooms ...
There are so many possibilities, which furnish only two environments becomes a real challenge ...
Of course, regarding the final settlement, are still entirely undecided, so I continue to move and change, illuminating the idea on hold, and Etsy shop has been enhanced with new products, while the Cottage is in constant turmoil!
When my husband, in the evening, back at home, occasional furniture is scattered around the living room and asks me, without fail:
"Another move?"
Meanwhile, I like to share with you about all the alternatives to my idea of ​​"shabby": white, romantic, vintage ... but always, always, always elegant!

As for the new house, the Georgian House, nothing has changed: still looking for my bibliography and images (in this regard, I thank all those who have written to me informing us of useful print and virtual lectures: you're a treasure!) and continue my collection of RTA furniture, since I got the bad idea of seeking to build even the furnishings, with this decision, I move dangerously close to thirty, the deadline for completion of the work .. .
We hope we do not lack the patience to me and you :-)

I embrace you with large (small) affection