martedì 29 novembre 2011

An early Merry Christmas to all



Sapete quanto mi piaccia la vecchia corrispondenza, per il grande potere evocativo che emana dalla carta ingiallita, dall'inchiostro sbiadito, dai francobolli fuori corso...
Ho preparato questa nuova scatola con una deliziosa raccolta di cartoline augurali di epoca vittoriana, quando usavano altre immagini e altre parole, per celebrare il Natale.
Fiori, gatti e scarpe, chissà perchè, andavano per la maggiore, e oggi essi fanno quasi tenerezza, a confronto con le odierne icone natalizie...
Ho la fortuna di possedere qualchuna di queste cartoline (magari potrei mostrarvele, prossimamente...) e posso assicurarvi che esse conservano e trasmettono il vero spirito natalizio, sebbene quest'anno sarà dura entrare nell'umore giusto...
Perciò, ho voluto esorcizzare il mio lato "Ebenezer Scrooge" con questa piccola raccolta che, spero, coinvolgerà anche voi con lo stesso spirito positivo :-)

***

Do you know how much I like the old correspondence, for the great evocative power that emanates from the yellowed paper, from the faded ink and the stamps off over ...
I prepared this new box with a lovely collection of greeting cards from the Victorian era, when they were using more pictures and other words, to celebrate Christmas.
Flowers, cats and shoes, for some reason, were the most popular, and today they are almost tender, compared with today's Christmas icons ...
I am fortunate enough to have some one of these cards (maybe I could show them in the near future ...) and I can assure you that they preserve and transmit the true Christmas spirit, although this year it will be hard to enter in the mood ...
So, I wanted to exorcise my "Ebenezer Scrooge" side with this small collection which I hope also will involve you with the same positive spirit :-)

giovedì 24 novembre 2011

... and the Winner is...

Sono trascorsi tanti giorni da quando ho annunciato questo give away, e ora mi rendo conto che i lettori sono aumentati al punto da rendere quasi necessario un altro sorteggio :-)
Con questo spirito, ringrazio tutti per la partecipazione e sono felice di annunciare che il vincitore è...

***

Many days have passed since I announced this give away, and now I realize that readers are increased so as to render almost need another draw :-)
In this spirit, I thank everyone for their participation and I'm happy to announce that the winner is ...



Un affettuoso abbraccio a tutti :-)

A warm hug to all :-)



giovedì 10 novembre 2011

Una buona ricetta per un'ottima causa / A good recipe for a very good cause


Cari amici, non sono solita scrivere ricette sul mio blog, nonostante l'arte culinaria sia una delle mie grandissime passioni, ma oggi farò un'eccezione, che spero diverta voi come ha divertito me :-)
Poichè, vedete: se ciascuno di voi leggerà con attenzione questa ricetta, e tutto quello che c'è dietro, starà già facendo molto per aiutare due donne coraggiose a portare avanti un progetto importante, nonostante tutto - anche la natura - sembri remare contro!
Siccome noi siamo donne coraggiose, piene di entusiasmo e idee, piene di inventiva e iniziative, e soprattutto, sempre pronte quando c'è bisogno di aiuto, mi sono messa ai fornelli con impegno e molto amore, consapevole di essere solo un anello in una lunga catena di solidarietà.
Vi prego, unitevi anche voi a questa catena, prima andando a leggere qui e solo dopo, recandovi a fare la spesa per provare la mia golosa ricetta :-)

***
Dear friends, I'm not used to write recipes on my blog, despite the culinary arts is one of my huge passions, but I will make an exception today, which I hope enjoy you as I enjoyed it :-)
Because, you see: if each of you carefully read this recipe, and everything is behind, will already be doing much to help two courageous women to pursue a major project, in spite of everything - even nature - seems rowing against !
Since we are courageous women, full of enthusiasm and ideas, full of inventive and initiatives, and above all, always ready when needed help, I started in the kitchen with lots of love and commitment, knowing that I am just a ring in a long chain of solidarity.
Please, you also join in this chain, before going to read here and only after, by going to the grocery store to try my delicious recipe :-)




PLUMCAKE DI CAVOLFIORE

Ingredienti:

1 cavolfiore freschissimo
3 uova intere
250 ml di besciamella (in alternativa 1 bric di panna da cucina)
100 gr di speck a cubetti (in alternativa prosciutto di praga o pancetta dolce)
50 gr di grana padano

1 cucchiao di prezzemolo tritato
olio evo qb
sale, pepe, noce moscata qb

pane grattugiato qb (per la gratinatura)

Preparazione:

Cuocere il cavolfiore a vapore. A cottura ultimata, sbriciolarlo e rosolarlo in
poco olio per circa 10 minuti a fuoco vivace, aggiustando di sale
(questo passaggio può essere saltato, per ottenere un piatto più
leggero e salutare).
A questo punto travasarlo in una ciotola capiente
e aggiungere tutti gli ingredienti, avendo cura di amalgamare
delicatamente. Se il composto dovesse risultare troppo liquido,
aggiungere un poco di pane grattugiato; se invece dovesse risultare
troppo denso, basterà un poco di latte.
Lasciare riposare qualche minuto a temperatura ambiente.
Nel frattempo ungere d'olio lo stampo da
plumcake e spolverarlo con pane grattugiato.
Versarvi il composto,
livellarlo e spolverare la superficie con il pane grattugiato e un
filo d'olio.
Fare cuocere in forno preriscaldato statico a 180°C per
circa 45 minuti, e comunque fino a che la superficie non risulterà
dorata.

Una volta cotto, lasciare intiepidire il plumcake,
indi sformarlo e tagliarlo a fette non troppo sottili.
Buon appetito!

Questa ricetta sprigiona un profumo irresistibile anche per coloro che
dicono di non amare il cavolfiore ed è graditissima anche ai bambini.

***

CAULIFLOWER PLUMCAKE

Ingredients:

1 fresh cauliflower
3 eggs
250 ml of sauce (instead 1 bric of cream )
100 grams of bacon into small cubes (alternatively prague ham)
50 grams of parmesan cheese
1 table spoon of chopped parsley
olive oil, salt, pepper, nutmeg
breadcrumbs as needed (for the gratin)

Preparation:

Cook the cauliflower steam. When cooked, crumble and brown in
a little oil for about 10 minutes on high heat, adding salt
(This step can be skipped, to get a dish light and healthy).
Then transfer it into a large bowl
and add all ingredients, taking care to mix
Gently. If the mixture becomes too liquid,
add a little bread crumbs, but if it proves
too thick, just a little milk.
Let stand a few minutes at room temperature.
Meanwhile anointing oil from the mold
loaf pan and sprinkle with breadcrumbs.
Pour the mixture,
leveled the surface and sprinkle with bread crumbs and a
drizzle of olive oil.
Bake in a preheated oven at 180 ° C static,
for about 45 minutes, and still up to the surface will not be
golden brown.

Once cooked, let cool on plumcake,
then transform it and cut it into slices not too thin.
Bon appetit!

This recipe gives off a wonderful smell even for those who
say they dont love the cauliflower and is very welcome to children.

Ringrazio Rosanna e Caterina che ci hanno messo a conoscenza di questa iniziativa, e prima di loro, tutti coloro che ogni giorno lavorano per tutti i bisognosi.

***
I thank Rosanna and Caterina who got us aware of this initiative, and before them, all those who work every day for all those in need.







sabato 5 novembre 2011

500 (13) Giveaway


Sì, lo so: un'altra lunga assenza...
Una serie di impicci di varia natura per il momento mi impediscono di essere attiva quanto vorrei: è necessario rimandare i mille e uno progetti che ho sempre per la testa.
Ma non questo :-)
Come avevo promesso, ecco un piccolo segno di riconoscenza per i 513 lettori che, del tutto immeritatamente da parte mia, allietano le mie giornate e animano questo blog.

***

Yes, I know: another long absence ...
A series of scrapes of various kinds for the moment prevent me from being as active as I want: it is necessary to postpone the thousand and one projects I've always in my head.
But not this one :-)
As I promised, here is a small token of gratitude for the 513 readers who, quite undeservedly from me, cheer up my days and inspire this blog.


Forse questa piccola e graziosa credenza da cucina, provvista di tutti gli accessori, vi renderà felici e vi ricorderà la vostra amica Flora, a prescindere dal progetto a cui state lavorando...
Ho scelto questo soggetto proprio perchè la trovo carina anche da sola, non necessariamente inserita in un contesto.
Perciò spero che potrà tornare utile al vincitore :-)

***

Perhaps this pretty little kitchen cupboard, fitted with all accessories, will make you happy and remind you of your friend Flora, whatever project you're working on ...
I chose this subject precisely because I find it pretty well on its own, not necessarily embedded in a context.
So I hope it can be useful to the winner :-)


Se volete partecipare all'estrazione della credenza, dovete solo lasciare un commento a questo post entro il 23 novembre.
Il 24 novembre (giorno del mio onomastico), estrarrò un vincitore tra tutti i lettori (oh, essere lettori fissi è l'altra condizione imprescindibile).
Per il resto, cari amici, nessun timore per la mia assenza: la mia salute è ristabilita ma numerosi impegni familiari, continuano a impegnarmi tantissimo, ed inoltre, sto facendo ordine e spazio, nella mia casa 1/1 per una sorta di ordine mentale, di cui necessito per cominciare la costruzione della casa Georgiana ;-)

***

If you want to participate in the extraction of this cupboard, you just have to leave a comment to this post no later than November 23.
On November 24 (day of my name day), I draw a winner from among all followers (oh, be followers is the other prerequisite).
For the rest, dear friends, no fear for my absence: my health is restored, but many family responsibilities continue to commit myself a lot, and also, I'm making order and space in my house 1 / 1 for a sort of mental order: it needs to begin construction of the Georgian house ;-)

Mini hugs to all