Anche quest'anno siamo arrivati a Natale quasi senza accorgercene: ho l'esatta percezione di ogni singolo giorno dell'anno appena trascorso, con tutti i buoni propositi che avevo formulato, e non riesco a credere che non c'è più tempo per fare niente, se non i miei più affettuosi auguri a tutti :-)
Mi dispiace molto di non essere stata presente come avrei voluto ma davvero il tempo è scivolato tra le mani come sabbia...
Però posso sempre dire a me stessa (e a voi tutti) che l'anno venturo sarà diverso, e riuscirò finalmente a realizzare i miei progetti almeno in parte :-)
Mi dispiace molto di non essere stata presente come avrei voluto ma davvero il tempo è scivolato tra le mani come sabbia...
Però posso sempre dire a me stessa (e a voi tutti) che l'anno venturo sarà diverso, e riuscirò finalmente a realizzare i miei progetti almeno in parte :-)
Come vedete, per celebrare la stagione, abbiamo allestito un grande albero di Natale all'esterno del Robin's Nest Cottage, decorato con i colori dell'inverno: argento bianco e cristallo.
***
Also this year we got to Christmas almost without realizing it: I have the exact perception of every single day of the past year, with all the good intentions that I had formulated, and I can not believe that there is no time for do anything, except my warmest wishes to all :-)
I am very sorry not to have been present as I wanted but really time is slipping through my hands like sand ...
But I always say to myself (and to you) that the coming year will be different, and I can finally realize my plans at least in part :-)
I am very sorry not to have been present as I wanted but really time is slipping through my hands like sand ...
But I always say to myself (and to you) that the coming year will be different, and I can finally realize my plans at least in part :-)
As you can see, to celebrate the season, we have set up a large Christmas tree outside the Robin's Nest Cottage, decorated in the colors of winter, silver white crystal.
In qualunque stato d'animo ci sentiamo, qualunque problema abbiamo, dedicarci ai preparativi per il Natale è terapeutico, ed è doveroso nei confronti di noi stessi e delle nostre famiglie: cercare di condividere il meglio di noi, per trasmettere positività e speranza.
Allora scendiamo in cantina, ci facciamo largo tra le biciclette, l'attrezzatura del mare, i vecchi oggetti in disuso, e finalmente: l'occorrente per il Natale!
E ogni anno, prende vita la magia; gli addobbi tornano a risplendere, ad illuminare i nostri cuori.
E' con questa speranza che abbraccio voi tutti dolci amici :-)
Allora scendiamo in cantina, ci facciamo largo tra le biciclette, l'attrezzatura del mare, i vecchi oggetti in disuso, e finalmente: l'occorrente per il Natale!
E ogni anno, prende vita la magia; gli addobbi tornano a risplendere, ad illuminare i nostri cuori.
E' con questa speranza che abbraccio voi tutti dolci amici :-)
***
In whatever state of mind we feel, any problems we have, dedicate ourselves to the preparations for Christmas is therapeutic, and it behooves against ourselves and our families try to share the best of us, to convey positivity and hope.
Then we go down to the cellar, we make their way through the bikes, the equipment for the sea, the old objects into disuse, and finally: the necessary for Christmas!
And every year, the magic comes to life, the decorations back to shine and illuminate our hearts.
It's with this hope that embrace all of you dear friends :-)
Then we go down to the cellar, we make their way through the bikes, the equipment for the sea, the old objects into disuse, and finally: the necessary for Christmas!
And every year, the magic comes to life, the decorations back to shine and illuminate our hearts.
It's with this hope that embrace all of you dear friends :-)
Claud is by RutaFelt |
Il piccolo Claud, come vedete, ha presieduto a tutte le operazioni, e non è improbabile che, presto, sparisca qualche pallina... Si sà che i cuccioli sono acerrimi nemici degli alberi di Natale :-)
***
The little Claud, as you see, has presided over all operations, and it is unlikely that they will soon disappear some bauble ... It is well known that the puppies are bitter enemies of the Christmas trees :-)
Dato non sono in grado di dire se potrò scrivere un altro post prima di Natale (a causa di numerosi pranzi e cene che mi vedono al posto di comando ai fornelli!) auguro adesso a tutti voi un Felice Natale, pieno di speranza per il futuro, ovunque nel mondo.
Colgo l'occasione per preannunciare un simpatico give away che ho preparato per queste festività, perciò a prestissimo ;-)
***
Since I am not able to say if I can write another post before Christmas (due to numerous lunches and dinners they see me at the command post at the stove!), I wish you all now an Happy Christmas, full of hope for the future.
I take this opportunity to announce a cute give away that I have prepared for these holidays, so very soon ;-)
I take this opportunity to announce a cute give away that I have prepared for these holidays, so very soon ;-)